Ms, Miss or Mrs ?
Par NeSto le mardi, février 13 2007, 12:19 - Le saviez-vous? - Lien permanent
Un truc que j'ai appris au collège et que, faute d'usage, j'ai oublié depuis... Comment saluer une dame dans un courrier officiel en anglais ?
Missis quand elle est mariée, Miss quand elle n'est pas mariée, mais comment quand on ne sait pas ?
Et est-ce qu'on met un point derrière ou pas ?
Source: http://www.ego4u.com/en/business-english/communication/business-letter/salutation
Mrs – to address a married woman
Miss – to address an unmarried woman (rarely used now)
Ms – to address a woman whose marital status you don't know; also used to address an unmarried woman
Note: The abbreviations Mr, Mrs etc. are usually written without full stops (Mr) in British English and with full stops (Mr.) in American English.
Bon, je crois que je vais écrire Dear Debra :-)
Commentaires
J'ai trouvé ça en cherchant la même question.
Effectivement _Dear fullname_ semble être un bon échappatoire.
+_+
Avec le lien, c'est mieux : www.dayafterindia.com/feb...
This is all very new to me and this article really opened my eyes.Thanks for sharing with us your wisdom.
This is all very new to me and this article really opened my eyes.Thanks for sharing with us your wisdom.